O ódio como langue de bois

A tradução obrigatória do Hate inglês pelo Ódio

Apagam-se todas as nuances. Deixa de haver lugar para:

embirrações

antipatias

implicações

enfados

aborrecimentos

incómodos

descontentamentos

aversões

malquerenças

agastamentos

animosidades

manias

“encanitanços”

……………………..
Palavras que lhe podiam ser agendadas e que ficam para outra ocasião:

Tudo com maiúsculas, apresentado de modo trans-histórico e em formato absoluto:

a Democracia; o Progressismo, os Valores Ocidentais.

Um único sentido comum- A Missão. O missionarismo da tolerância progressista. Em nome do “Outro”, para que seja “o mesmo”.

↓